Archives
- 12-01-2008
- The Waiting by Brian Alan Ellis
- Symphony #1: Roger Castleman by John Grochalski
- 11-01-2008
- A Splinter from the Devil's Mirror by Bryn Greenwood
- Between You and the Man-Sized Prophylactic with the Zipper by Tom Bradley
- Chief by Warren Buckles
- 09-01-2008
- Routine by Felipe de Oliveira
- Automatic Transmission by Warren Buckles
- 08-01-2008
- The Axiom of Choice by Jim Chaffee
- 07-01-2008
- A Pleasure Jaunt with One of the Sex Workers Who Don’t Exist in the People’s Republic of China by Tom Bradley
- Making the Switch by George Sparling
- 06-01-2008
- The War Prayer by Mark Twain
- 05-01-2008
- About the Dog by Robert Aqunio Dollesin
- 04-01-2008
- The Coup by Peter Schoenau
- 03-01-2008
- Art School by Zach Plague
- Consitutional Puppies by JR
- 02-01-2008
- Selection from The Vicious Circulation of Dr. Catastrope by Kane X. Faucher
- Party Pooper from Make Me by Eli Richardson
- Una Noche Perfecta para Sanguijuelas por Jim Chaffee (tr. Sonia Ramos Rossi)
- 01-01-2008
- A Night in Cameroon by Kelly Jameson
- Missile by Jason Jordan
- 12-01-2007
- Nothing by J.R.
- Sacrament by Sonia Ramos Rossi
- 11-01-2007
- Green Mountain Incumbent by D E Fredd
- When Pacino's Hot, I'm Hot by Robert Levin
- 10-01-2007
- The Book of Ancient Wisdom by Hugh Fox
- 09-01-2007
- Dog Days by Robert Levin
- Junk-Pure by Forrest Armstrong
- 08-01-2007
- Beefsteak Mistake, Jake by Kelly Jameson
- Sand by Jim Chaffee
- 07-01-2007
- How to Make a Baby by Robert Levin
- A Rude Little Monkey by Kelly Jameson
- 06-01-2007
- Revolver by Sandra Ramos Rossi
- Brian and Mona by Jim Chaffee
- 05-01-2007
- El Castrator by Thomas Head
- 04-01-2007
- Alone, As Always by Jennifer Gardner
- 03-01-2007
- Polar Regions by Gayla Chaney
- 02-01-2007
- Two Stories of Sex Beyond Erotica: Editor's Introduction by Jim Chaffee
- Photo Finish by Anya Wassenberg
- Mephisto and Me by Lily Edwards
- 01-01-2007
- Management Case Study 17: Down East Chicken by D. E. Fredd
- MoM by David Quinn
- Full TEX Archive

THE STORY OF MIMI-NASHI-HŌÏCHI - Part 3
It was almost dawn when Hōïchi returned; but his absence from the temple had not been observed -- as the priest, coming back at a very late hour, had supposed him asleep. During the day Hōïchi was able to take some rest; and he said nothing about his strange adventure. In the middle of the following night the samurai again came for him, and led him to the august assembly, where he gave another recitation with the same success that had attended his previous performance. But during this second visit his absence from the temple was accidentally discovered; and after his return in the morning he was summoned to the presence of the priest, who said to him, in a tone of kindly reproach:
"We have been very anxious about you, friend Hōïchi. To go out, blind and alone, at so late an hour, is dangerous. Why did you go without telling us? I could have ordered a servant to accompany you. And where have you been?"
Hōïchi answered, evasively:
"Pardon me kind friend! I had to attend to some private business; and I could not arrange the matter at any other hour."
The priest was surprised, rather than pained, by Hōïchi's reticence: he felt it to be unnatural, and suspected something wrong. He feared that the blind lad had been bewitched or deluded by some evil spirits. He did not ask any more questions; but he privately instructed the men-servants of the temple to keep watch upon Hōïchi's movements, and to follow him in case that he should again leave the temple after dark.
On the very next night, Hōïchi was seen to leave the temple; and the servants immediately lighted their lanterns, and followed after him. But it was a rainy night, and very dark; and before the temple-folks could get to the roadway, Hōïchi had disappeared. Evidently he had walked very fast -- a strange thing, considering his blindness; for the road was in a bad condition. The men hurried through the streets, making inquiries at every house which Hōïchi was accustomed to visit; but nobody could give them any news of him. At last, as they were returning to the temple by way of the shore, they were startled by the sound of a biwa, furiously played, in the cemetery of the Amidaji. Except for some ghostly fires -- such as usually flitted there on dark nights -- all was blackness in that direction. But the men at once hastened to the cemetery; and there, by the help of their lanterns, they discovered Hōïchi, -- sitting alone in the rain before the memorial tomb of Antoku Tenno, making his biwa resound, and loudly chanting the chant of the battle of Dan-no-ura. And behind him, and about him, and everywhere above the tombs, the fires of the dead were burning, like candles. Never before had so great a host of Oni-bi appeared in the sight of mortal man...
"Hōïchi San! -- Hōïchi San!" the servants cried -- "you are bewitched!...Hōïchi San!"
But the blind man did not seem to hear. Strenuously he made his biwa to rattle and ring and clang -- more and more wildly he chanted the chant of the battle of Dan-no-ura. They caught hold of him -- they shouted into his ear:
"Hōïchi San! -- Hōïchi San! -- come home with us at once!"
Reprovingly he spoke to them:
"To interrupt me in such a manner, before this august assembly, will not be tolerated."
Whereat, in spite of the weirdness of the thing, the servants could not help laughing. Sure that he had been bewitched, they now seized him, and pulled him up on his feet, and by main force hurried him back to the temple -- where he was immediately relieved of his wet clothes, by order of the priest. Then the priest insisted upon a full explanation of his friend's astonishing behavior.
Hōïchi long hesitated to speak. But at last, finding that his conduct had really alarmed and angered the good priest, he decided to abandon his reserve; and he related everything that had happened from the time of first visit of the samurai.

The priest said:
"Hōïchi, my poor friend, you are now in great danger! How unfortunate that you did not tell me all this before! Your wonderful skill in music has indeed brought you into strange trouble. By this time you must be aware that you have not been visiting any house whatever, but have been passing your nights in the cemetery, among the tombs of the Heiké; -- and it was before the memorial-tomb of Antoku Tenno that our people to-night found you, sitting in the rain. All that you have been imagining was illusion -- except the calling of the dead. By once obeying them, you have put yourself in their power. If you obey them again, after what has already occurred, they will tear you in pieces. But they would have destroyed you, sooner or later, in any event.... Now I shall not be able to remain with you to-night: I am called away to perform another service. But, before I go, it will be necessary to protect your body by writing holy texts upon it."

